I am a former UK university academic with over 15 years of experience followed by, for six years, consultancy and interim management work. I am based in Warsaw, Żoliborz. I can deliver face-to-face (if sanitary regulations allow), or online.
I am kept busy with a number of personal projects, that I wish to supplement by helping clients in Poland communicate effectively in English (because I enjoy it). I particularly wish to help researchers in universities or research institutes to publish and communicate their research effectively in English.
My clients span a wide range of disciplines such as electronic engineering, history, linguistics, business and the social sciences.
I am looking for a few select clients (individuals or small groups), at minimum CEFR B2 level, who wish their academic English to be brought up to a high professional level.
I am charging a high rate simply so I can give a high level of service to a few clients, rather than taking as many lessons as possible. I also wish to focus on doing what I enjoy, am best at, and do it well.
I offer the following services:
1) Academic English/Writing. I have already taught academic writing with very positive student feedback. I have published numerous academic papers and business reports in English and I would be happy to teach you how to write for publication and present your work at conferences. If you are working on an advanced thesis (e.g. PhD), or an active academic researcher I can help you master writing academic English to a high standard. Apart from a scientific academic career (degrees in chemistry and artificial intelligence), I am MBA qualified and have management experience. Therefore I can teach to your specific requirements. I also taught business English in a language school, plus computer science and business in UK universities. More recently I have been working with historians and social scientists.
2) Copy-editing/proofreading. I am happy to discuss rates - I have worked on high impact reports in the past in business, policy, and academia. I have been involved in projects with Polish clients such as IH-PAN and IPN, as well as think-tanks. If a Polish-English translation is also required, I can refer you to good translators.
I am not interested in working for language schools (I already worked for one of the world's best). I am operating through a (non-VAT registered) działalność gospodarcza and so will issue invoices.